共和国的战斗赞歌小提琴谱

栏目:提琴 发布时间:2022-05-05 22:24 浏览次数:

共和国的战斗赞歌小提琴谱该歌谱演奏者为朱利亚·沃德·豪,歌曲名称为共和国的战斗赞歌,歌谱类型为小提琴谱。这首歌词是由朱利亚·沃德·豪(1819—1910) 于1861年11月18日凌晨编写的

共和国的战斗赞歌小提琴谱

共和国的战斗赞歌小提琴谱

创作背景

她是一位著名的废奴论者、诗人、妇女参政主义者和人道主义者。那天她和丈夫到华盛顿特区访问,而在前一天,他们看到波托马克河南面军队的调遣,并和士兵们一起唱流行歌曲《约翰.布朗的遗体》。一个朋友建议她为这支行军歌写新歌词。据她自己说,当晚躺在床上忽然灵感来临,由于担心明早醒来会忘记,她即刻找到笔和纸,就写下了《共和国战歌》,而这时她的幼小的女儿还在旁边睡着。她觉得这是她写作以来最好的作品;确实如此,这首歌于1862年2月发表(没有署她名字)在《大西洋月刊》上后,广受好评。

歌曲歌词

Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord:
He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored;
He hath loosed the fateful lightning of His terrible swift sword:
His truth is marching on.
Glory, glory, hallelujah!
Glory, glory, hallelujah!
Glory, glory, hallelujah!
His truth is marching on
I have seen Him in the watch-fires of a hundred circling camps,
They have builded Him an altar in the evening dews and damps;
I can read His righteous sentence by the dim and flaring lamps:
His day is marching on.
I have read a fiery gospel writ in burnished rows of steel:
"As ye deal with my condemners, so with you my grace shall deal;
Let the Hero, born of woman, crush the serpent with His heel,
Since God is marching on."
He has sounded forth the trumpet that shall never call retreat;
He is sifting out the hearts of men before His judgment-seat:
Oh, be swift, my soul, to answer Him! be jubilant, my feet!
Our God is marching on.
In the beauty of the lilies Christ was born across the sea,
With a glory in His bosom that transfigures you and me:
As He died to make men holy, let us die to make men free,
While God is marching on.
He is coming like the glory of the morning on the wave,
He is Wisdom to the mighty, He is Succour to the brave,
So the world shall be His footstool, and the soul of Time His slave,
Our God is marching on.




推荐乐谱